تفاوت still yet already در انگلیسی
- تاریخ 08/04/2025

فهرست مطالب
تفاوت still yet already در انگلیسی با مثال
در زبان انگلیسی کلمات already ، still و yet هر سه به زمان و وضعیت وقوع یک عمل اشاره دارند، اما کاربرد و معنای آنها متفاوت است. در ادامه، تفاوتهای این سه کلمه را بهطور کامل و با مثال توضیح میدهم:
Already
- معنا : به معنای «تا حالا» یا «تا این لحظه» است و نشان میدهد که یک اتفاق زودتر از آنچه انتظار میرفت رخ داده یا کامل شده است. معمولاً در جملات مثبت استفاده میشود و حس تعجب یا تأکید بر زودهنگام بودن چیزی دارد.
- کاربرد : بیشتر در زمان حال کامل (Present Perfect) یا گذشته کامل (Past Perfect) استفاده میشود، اما گاهی در جملات ساده هم به کار میرود.
- موقعیت در جمله: معمولاً در وسط جمله (بعد از فعل کمکی یا قبل از فعل اصلی) یا گاهی در انتهای جمله قرار میگیرد.
- لحن: اغلب برای نشان دادن اینکه چیزی زودتر از انتظار اتفاق افتاده یا کامل شده است.
مثالها
I’ve already finished my homework.
(تا حالا تکالیفم رو تموم کردم.)
تأکید بر اینکه تکالیف زودتر از انتظار تمام شده
Is it 10 o’clock already?
(الان ساعت 10 شده؟)
تعجب از اینکه زمان سریع گذشته
She’s already left for the airport.
(اون تا حالا برای فرودگاه رفته.)
زودتر از آنچه انتظار میرفت
نکته
در جملات پرسشی، already گاهی برای نشان دادن تعجب یا تأیید استفاده میشود:
Have you already eaten dinner?
(شام رو تا حالا خوردی؟)
تعجب از اینکه ممکن است زود خورده باشی
Still
- معنا : به معنای «هنوز» است و نشان میدهد که یک وضعیت یا عمل از گذشته شروع شده و تا زمان حال ادامه دارد. معمولاً برای تأکید بر تداوم چیزی استفاده میشود.
- کاربرد: در جملات مثبت، منفی یا پرسشی به کار میرود و بیشتر در زمان حال ساده (Present Simple) یا حال استمراری (Present Continuous) دیده میشود.
- موقعیت در جمله : معمولاً قبل از فعل اصلی یا بعد از فعل کمکی مثل is/are قرار میگیرد.
- لحن: اغلب برای نشان دادن طولانیتر شدن یک وضعیت یا ابراز ناراحتی/تعجب از ادامهدار بودن آن.
مثالها
I’m still waiting for the bus.
(من هنوز منتظر اتوبوسم.)
تأکید بر اینکه هنوز منتظرم و این وضعیت ادامه دارد
He still hasn’t called me.
(اون هنوز بهم زنگ نزده.)
ناراحتی یا تعجب از اینکه هنوز تماس نگرفته
Are you still working on that project?
(هنوز داری روی اون پروژه کار میکنی؟)
سؤالم درباره ادامهدار بودن کار
نکته
still معمولاً در جملاتی به کار میرود که یک وضعیت طولانیتر از انتظار ادامه پیدا کرده است.
Yet
- معنا : به معنای «تا حالا» یا «تا این لحظه» است، اما برخلاف already ، معمولاً در جملات منفی یا پرسشی استفاده میشود و نشان میدهد که چیزی که انتظار میرفت اتفاق بیفتد، هنوز رخ نداده است.
- کاربرد: بیشتر در زمان حال کامل (Present Perfect) استفاده میشود و برای نشان دادن اینکه چیزی هنوز کامل نشده یا اتفاق نیفتاده به کار میرود.
- موقعیت در جمله: معمولاً در انتهای جمله قرار میگیرد.
- لحن: اغلب برای نشان دادن انتظار برای وقوع چیزی یا بررسی وضعیت کنونی.
مثالها
I haven’t finished my homework yet.
(هنوز تکالیفم رو تموم نکردم.)
انتظار میرفت تمومش کنم، ولی هنوز نه
Have you seen the movie yet?
(تا حالا فیلم رو دیدی؟)
سؤالم درباره اینه که آیا تا حالا دیدیش یا نه
The train hasn’t arrived yet.
(قطار هنوز نرسیده.)
انتظار داشتم تا حالا رسیده باشه، ولی هنوز نه
نکته
در جملات مثبت، yet بهندرت و معمولاً در زبان رسمی یا با معنای «با این حال» استفاده میشود:
The best is yet to come.
(بهترینها هنوز در راهند.)
معنای متفاوتی دارد و به آینده اشاره میکند
دیگر لینک های مرتبط و کاربردی
شما همچنین ممکن است دوست داشته باشید

آموزش کامل قیدهای حالت | Adverbs of Manner

انواع جمله در زبان انگلیسی
