اسم های مؤنث و مذکر در زبان انگلیسی
- تاریخ 03/04/2025

فهرست مطالب
جنسیت 50 اسم رایج در زبان انگلیسی
در زبان انگلیسی، بیشتر اسمها خنثی هستند، یعنی جنسیت خاصی ندارند. برخلاف برخی از زبانها مانند عربی، یا فرانسوی که اسمها جنسیت دارند، در انگلیسی فقط تعداد کمی از اسمها برای اشاره به مردان و زنان از فرمهای متفاوتی استفاده میکنند. این اسمها معمولاً برای انسانها و برخی حیوانات به کار میروند.
۱- تفاوت اسمهای مذکر و مؤنث
اسمهای مذکر (Masculine Nouns) برای اشاره به مردان یا حیوانات نر استفاده میشوند، در حالی که اسمهای مؤنث (Feminine Nouns) برای اشاره به زنان یا حیوانات ماده به کار میروند.
به طور کلی، در گذشته تفاوت بین این دو گروه بیشتر بود، اما امروزه بسیاری از اسمهای دارای جنسیت، جای خود را به کلمات بیطرف دادهاند. برای مثال، به جای “actor” (بازیگر مرد) و “actress” (بازیگر زن)، در زبان انگلیسی مدرن بیشتر از “actor” برای هر دو جنس استفاده میشود.
۲- لیست اسمهای مذکر و مؤنث رایج که میتوانید تلفظ آنها را در ویدیو گوش دهید و تمرین کنید.
1. King-Queen (پادشاه – ملکه)
2. Male-Female (مذکر – مؤنث)
3. Boy-Girl (پسر – دختر)
4. Actor-Actress (بازیگر مرد – بازیگر زن)
5. Headmaster-Headmistress (مدیر مرد – مدیر زن)
6. Bridegroom-Bride (داماد – عروس)
7. God-Goddess (خدا – الهه)
8. Hunter-Huntress (شکارچی مرد – شکارچی زن)
9. Uncle-Aunt (عمو/دایی – عمه/خاله)
10. Bull-Cow (گاو نر – گاو ماده)
11. Host-Hostess (میزبان مرد – میزبان زن)
12. He-She (او (مذکر) – او (مؤنث))
13. Wizard-Witch (جادوگر مرد – جادوگر زن)
14. Son-Daughter (پسر – دختر (فرزند))
15. Bachelor-Bachelorette (مرد مجرد – زن مجرد)
16. Waiter-Waitress (گارسون مرد – گارسون زن)
17. Husband-Wife (شوهر – زن (همسر))
18. Lion-Lioness (شیر نر – شیر ماده)
19. Heir-Heiress (وارث مرد – وارث زن)
20. Man-Woman (مرد – زن)
21. Rooster-Hen (خروس – مرغ)
22. Peacock-Peahen (طاووس نر – طاووس ماده)
23. Nephew-Niece (برادرزاده/خواهرزاده پسر – برادرزاده/خواهرزاده دختر)
24. Stallion-Mare (اسب نر – مادیان (اسب ماده))
25. Grandfather-Grandmother (پدربزرگ – مادربزرگ)
26. Boyfriend-Girlfriend (دوستپسر – دوستدختر)
27. Drake-Duck (اردک نر – اردک ماده)
28. Father-Mother (پدر – مادر)
29. Prince-Princess (شاهزاده مرد – شاهزاده زن)
30. Lad-Lass (پسر جوان – دختر جوان)
31. Father-in-law-Mother-in-law (پدرشوهر/پدرزن – مادرشوهر/مادرزن)
32. Emperor-Empress (امپراتور – امپراتریس)
33. Brother-Sister (برادر – خواهر)
34. Son-in-law-Daughter-in-law (داماد – عروس (همسر فرزند))
35. Hero-Heroine (قهرمان مرد – قهرمان زن)
36. Steward-Stewardess (مهماندار مرد – مهماندار زن)
37. Gander-Goose (غاز نر – غاز ماده)
38. Brother-in-law-Sister-in-law (برادرشوهر/برادرزن – خواهرشوهر/خواهرزن)
39. Poet-Poetess (شاعر مرد – شاعر زن)
40. Drone-Bee (زنبور نر – زنبور ماده)
41. Grandson-Granddaughter (نوه پسر – نوه دختر)
42. Ram-Ewe (قوچ – میش)
43. Mayor-Mayoress (شهردار مرد – شهردار زن)
44. Landlord-Landlady (صاحبخانه مرد – صاحبخانه زن)
45. Tiger-Tigress (ببر نر – ببر ماده)
46. Director-Directress (کارگردان مرد – کارگردان زن)
47. Shepherd-Shepherdess (چوپان مرد – چوپان زن)
48. Murderer-Murderess (قاتل مرد – قاتل زن)
49. Boar-Sow (خوک نر – خوک ماده)
50. Policeman-Policewoman (افسر پلیس مرد – افسر پلیس زن)
51. Founder-Foundress (بنیانگذار مرد – بنیانگذار زن)
52. Giant-Giantess (غول مرد – غول زن)
53. Author-Authoress (نویسنده مرد – نویسنده زن)
54. Fox-Vixen (روباه نر – روباه ماده)
55. Manager-Manageress (مدیر مرد – مدیر زن)
56. Gentleman-Lady (آقا – بانو)
۳- تغییرات در زبان مدرن
امروزه در زبان انگلیسی تلاش میشود از کلمات خنثی از نظر جنسیت (Gender-neutral) استفاده شود. این تغییرات بیشتر برای برابری جنسیتی و کاهش تأکید بر تفاوتهای زبانی بین زنان و مردان است.
برای مثال:
به جای “policeman” (افسر پلیس مرد) و “policewoman” (افسر پلیس زن)، از “police officer” استفاده میشود.
به جای “chairman” (رئیس مرد) و “chairwoman” (رئیس زن)، از “chairperson” استفاده میشود.
به جای “fireman” (آتشنشان مرد) و “firewoman” (آتشنشان زن)، از “firefighter” استفاده میشود.
۴. آیا اشیا در انگلیسی جنسیت دارند؟
برخلاف زبانهایی مانند فرانسوی، آلمانی، عربی، و اسپانیایی که در آنها اشیا نیز جنسیت دارند، در زبان انگلیسی اشیا بیجان (مثل میز، کتاب، ماشین، و غیره) جنسیت ندارند. با این حال، در برخی موارد خاص، مثلاً درباره کشتیها، ماشینها، یا کشورها، بعضی افراد از ضمیر “she” استفاده میکنند، اما این موضوع بیشتر در ادبیات یا زبان قدیمی دیده میشود و امروزه کمتر رایج است.
مثال:
“The ship set sail, and she looked magnificent.”
(کشتی حرکت کرد و او باشکوه به نظر میرسید)
اما در زبان روزمره، معمولاً “it” برای اشیا استفاده میشود.
نتیجهگیری
- بیشتر اسمها در زبان انگلیسی جنسیت ندارند.
- برخی اسمها برای انسانها و حیوانات مذکر و مؤنث تفاوت دارند.
- در زبان مدرن، از کلمات بیطرف از نظر جنسیت بیشتر استفاده میشود.
- اشیا در انگلیسی معمولاً بدون جنسیت در نظر گرفته میشوند.
شما همچنین ممکن است دوست داشته باشید

یادگیری کلمات انگلیسی با NYT Games

حرکت بدن به انگلیسی
