لغات کاربردی رانندگی در زبان انگلیسی
- تاریخ آگوست 13, 2023

واژگان مربوط به رانندگی
driver’s license
گواهینامه رانندگی
.The paper or card that says you have passed your test and are allowed to drive
trunk (US) / boot (UK)
صندوق عقب
.The space in the back of the car where you can put shopping or suitcases
hood (US) / bonnet (UK)
کاپوت
.This is like a door that covers the engine
windshield
شیشه جلو
.This is the name of the front window
gas(US) / petrol (UK)
بنزین
.The liquid you put in the car at the petrol/gas station to make it go
accelerator/gas pedal
پدال گاز
.The thing you push with your foot to make the car go
stick shift (US) / gear (UK)
دنده
.A car in which you have to operate the gears. The opposite is an automatic
tire
تایر
.The black rubber part of the wheel
parking lot (US) /car park (UK)
پارکینگ
.A large outdoor area with many spaces for people to park their cars
handle
دستگیره در
.A handle specifically designed to operate a car door
side mirror
آینه بغل
.a mirror on the outside of a car door that allows the driver to see the vehicles that are behind or passing
tail light
چراغ عقب
.a red light at the rear of a motor vehicle, train, or bicycle
license plate
پلاک
.a sign affixed to a vehicle displaying its registration details; a number plate
parking garage
گاراژ
.A building with many levels for parking a car
intersection
تقاطع
.Where two roads cross each other, like a letter X
highways (US) / motorways (UK)
بزرگراه
.A main road, especially one connecting major towns or cities
crosswalk
گذرگاه عابر پیاده
.A place where pedestrians (people on foot) can cross the road safely
pavement/sidewalk
پیادهرو
.This is the path next to the road where people can walk
back seat
صندلی عقب
.The seat in the back of a car
back up
دنده عقب
.To move a vehicle backwards
turn signal (US) / indicator (UK)
چراغ راهنما
.A flashing light that drivers use to show others that they will turn their car left or right
flat tire
پنچر
.When a tire loses all of its air
gas station (US) / petrol station (UK)
پمپ بنزین
.A small store that sells gasoline, snacks, and drinks
hazard lights
چراغ خطر
.The special flashing lights on a car that drivers use when there is an emergency or danger
headlights
چراغ جلو
.The lights located at the front of a vehicle. These are usually used when driving at night
honk
بوق زدن
.The action of pressing a vehicle’s horn
steering wheel
فرمان
.The round wheel drivers use to control a car’s direction
merge
از جاده فرعی به جاده اصلی وارد شدن/ادغام شدن
.merging means that the roads or the lanes are going to come together
windshield wipers
برف پاککن
.a device for keeping a windshield clear of rain
change lanes
لاین عوض کردن
.a simple movement from one lane to another on roads with two or more lanes in the same direction
to buckle up
بستن کمربند ایمنی
.to put on your seat belt
pass (US) / overtake (UK)
سبقت گرفتن
.the act of one vehicle going past another slower-moving vehicle, traveling in the same direction, on a road
fast lane
مسیر سرعت
.a traffic lane intended for vehicles traveling at higher speeds
break the speed limit
رد کردن محدودیت سرعت
.means you are going too fast and breaking the law
get pulled over
متوقف شدن توسط پلیس
.The police stopping your car at the side of the road
to load something up
بار زدن
.to put packages or parcels or luggage or something big and bulky into the back of your car/van
to fill something up
پر کردن [باک]
.to put the gas, diesel or gasoline in the fuel tank of your car
to block somebody or something In
مسیر ماشین دیگری را مسدود کردن
.to park in an awkward position that they cannot move
to slow down
آرام حرکت کردن
.to take your foot off the accelerator and put your foot on the brake and to go down through the gears, to drive more slowly
to pull out
راهنما زدن و وارد مسیر ترافیک شدن
.to indicate and enter the traffic lane or the line of traffic
to pull in
از مسیر ترافیک خارج شدن و توقف کردن
.to move out of the traffic flow and stop
to pull over
در کنار جاده نگه داشتن
.similar to pull in; to drive the car to get to the side of the road
to pull up
ایست کردن
.to stop
to drop off
کسی را با ماشین به جایی بردن
.to take someone to a place in a car
to drive off
با ماشین به جایی رفتن
.to leave in a car
to cut In/cut off
راه کسی را بُریدن
to make a sudden and quick movement to position your car in front of another car, often without indicating properly
to tick over
روشن بودن موتور (بدون حرکت خودرو)
.we use it to describe a car engine operating at an idle pace in neutral without your car moving
drive by
کاری را در بیرون پنجره ماشین در حال حرکت انجام دادن
.do something out of a car
get out of
ترک کردن
.Leave
run over
زیر گرفتن
.hit something/someone with a car and drive over them
run into
برخورد کردن
.crash into somebody/something
knock down
با ماشین به کسی زدن
.hit somebody and make them fall to the ground
pick up
سوار کردن
.take someone in a vehicle
speed up
گاز دادن
.to go faster
turn off
از جادهای به جاده دیگری رفتن
.to leave a road to go along another
شما همچنین ممکن است دوست داشته باشید

کاربردی ترین اصطلاحات انگلیسی درباره درس و مدرسه

اصطلاحات رایج دیجیتال مارکتینگ به انگلیسی
